الجبل الأسود

ما هي اللغة المحكية في الجبل الأسود؟

ما هي اللغة المحكية في الجبل الأسود؟
المحتوى
  1. ما هي اللغة الرسمية؟
  2. هل يفهمون اللغة الروسية؟
  3. صعوبات في التواصل
  4. كيف تتعلم؟

تاريخ أي لغة معقد ومثير للاهتمام ، ولكن يمكن اعتبار تاريخ لغة الدولة في الجبل الأسود من أكثر اللغات غرابة. الجبل الأسود بلد صغير يقع على شواطئ البحر الأدرياتيكي ويبلغ عدد سكانه ما يزيد قليلاً عن 600000 نسمة. أصبحت هذه الجمهورية مستقلة فقط في عام 2006 ، على الرغم من أنها مذكورة في سجلات العصور الوسطى.

من عام 1946 إلى عام 1992 ، كانت البلاد جزءًا من يوغوسلافيا ، ثم حتى عام 2006 - في اتحاد دولة صربيا والجبل الأسود. في عام 2006 ، انفصلت الجبل الأسود عن الاتحاد وأصبحت دولة مستقلة.

يتألف سكان الجبل الأسود ، على الرغم من قلة عددهم ، من ممثلين من عدة جنسيات. هؤلاء هم الجبل الأسود والصرب والألبان والكروات والبوسنيون والإيطاليون والغجر. إن أغنى تاريخ واختلاط شعوب مختلفة في منطقة مضغوطة إلى حد ما يحدد خصائص لهجة الجبل الأسود.

ما هي اللغة الرسمية؟

اللغة القومية للدولة في الجمهورية معترف بها الجبل الأسود... في جوهرها ، هي إحدى لهجات اللغة الصربية الكرواتية. تلقت هذه اللهجة اسم Iekava-Shtokava ، وإلى جانب الصربية والكرواتية والبوسنية ، تنتمي إلى اللغات السلافية الجنوبية للمجموعة الفرعية الغربية.

بدأ الخلاف حول اللغة التي سيتم التعرف عليها باعتبارها اللغة الرسمية في الجبل الأسود في أواخر التسعينيات وأصبح حادًا بشكل خاص بحلول عام 2007. قبل ذلك ، كانت لغة الدولة هي الصربية. كانت مسألة لغة الدولة سياسية أكثر منها لغوية. حصلت لغة الجبل الأسود على حالة لغة رسمية فقط في عام 2011 وتم تسميتها بالجبل الأسود وفقًا للمعايير الدولية. لهذا السبب ، وفقًا لنتائج تعداد 2011 ، اعترف 37 ٪ فقط من المواطنين بلغة الجبل الأسود كلغتهم الأم.

كان هؤلاء أساسا من سكان الجزء الأوسط من البلاد. لا توجد مادة "لغة الجبل الأسود" في المدارس والمعاهد حتى الآن ، ولكن تجري دراسة "اللغة الأم".

الفرق الرئيسي بين لغة الجبل الأسود واللغة الصربية هو نطق أحرف العلة وتهجئتها - في الصربية يكون الأمر أكثر صعوبة ، وفي الجبل الأسود - ناعم. هذا ينطبق بشكل خاص على الأصوات [e] و [je] ، أي أن الشكل [uje] أكثر شيوعًا ، على غرار الكنيسة السلافية القديمة "يات". في النسخة العامية ، هذه أكثر خصائص المناطق الجنوبية من البلاد ، بينما في المناطق الشمالية تصبح اللهجة أكثر قسوة.

تحتوي مفردات لغة الجبل الأسود على كلمات من جميع اللهجات السلافية الجنوبية وثيقة الصلة. توجد كلمات أصلية ، لكن لا يوجد ما يكفي منها حتى تتمكن من التحدث عن بعض الاختلافات الأساسية. بسبب هذا المزيج من اللهجات ، يعتبر اللغويون لغة الجبل الأسود جديدة نسبيًا. عدم استقرار المعايير اللغوية يسمح لنا بقول ذلك لم تتشكل اللغة الأدبية في الجبل الأسود بعد ، ولا توجد معايير لغوية معينة إلا للوثائق الرسمية.

تتميز لغة الجبل الأسود المكتوبة بميزة أخرى غير عادية - فيها تستخدم السيريلية واللاتينية بالتساويعلى الرغم من أنه في السنوات الأخيرة ، تم استخدام الأبجدية اللاتينية بشكل متزايد في الوثائق الرسمية ، والتي تنقل بوضوح الاختلافات الصوتية. في الإبداع الأدبي ، لا توجد قيود حتى الآن.

يفسر هذا الاستخدام المزدوج بحقيقة أنه في أوقات مختلفة تأثرت أراضي الجمهورية بالثقافات اللغوية الغربية أو الشرقية. تختلف النسخ المنطوقة للغة السلافية الجنوبية قليلاً عن بعضها البعض ، لذلك فإن ممثلي الجنسيات المختلفة الذين يعيشون على أراضي الجمهورية يفهمون بعضهم البعض دون أي صعوبة.

هل يفهمون اللغة الروسية؟

جميع اللغات السلافية لها جذور مشتركة ، لذلك فهي متشابهة في كثير من النواحي. لغة الجبل الأسود ليست استثناء. تشترك اللغة الروسية والجبل الأسود في العديد من السمات. بعض الكلمات إما متشابهة أو متشابهة جدًا أو مفهومة: نعم - "نعم" ، لا - "لا" ، مساء الخير - "الخير معطى" ، جيد - "جيد" ، أسماك البحر - "ربا البحر" ، المدينة - "البرد".

أصبحت السياحة والترفيه في الجبل الأسود أكثر شيوعًا بين الروس. يعامل سكان البلاد السائحين الناطقين بالروسية بحرارة شديدة ، والعديد من سكان الجبل الأسود يعرفون ويفهمون اللغة الروسية ، وخاصة أولئك الذين يرتبطون ارتباطًا وثيقًا بأعمال السياحة من خلال طبيعة أنشطتهم: ​​المرشدون ، وموظفو الفنادق ، والبائعون ، والنوادل.

غالبًا ما يتم تكرار المؤشرات واللافتات ولوحات المعلومات والقوائم في المطاعم باللغتين الإنجليزية والروسية ، لذلك من السهل جدًا التنقل هنا.... من الأفضل توجيه سؤال إلى المارة باللغة الروسية. لا يعرف كل المقيمين اللغة الإنجليزية.

لا داعي للخوف من عدم فهم أي روسي ، عندما وصل إلى الجبل الأسود مرة واحدة. ولكن من أجل تواصل أكثر اكتمالاً ، يجدر تعلم بعض العبارات. سيساعد هذا على تجنب الصعوبات المحتملة في التواصل مع السكان الأصليين.

صعوبات في التواصل

الذهاب في رحلة إلى الجبل الأسود ، حتى إذا كنت لا ترغب في تعلم اللغة ، فأنت بحاجة إلى معرفة ميزاتها. بعض الكلمات ، على الرغم من تشابهها مع الروسية ، لها معنى مختلف أو حتى معاكس. على سبيل المثال ، تعني كلمة "حق" المعتادة في الجبل الأسود "مباشرة" ، وتعني كلمة "مجنون" الروسية "عجز" ، و "عار" ، وتعني "وصمة عار" المسرح. كلمة "إسهال" ، التي تعتبر محرجة بالنسبة للروس ، هي "فخر" للجبل الأسود ، لذا فإن إهانة الأذن الروسية "أنا نفسي فتاة إسهال" في الجبل الأسود لها معنى إيجابي تمامًا - "أنا فتاة فخورة ".

تبدو الكلمة المألوفة "النقانق" مضحكة للمسافر الذي يتحدث الروسية. في الجبل الأسود هو "الفجل".الفعل الروسي في الحالة المزاجية الحتمية "نحن ذاهبون" لا يعني على الإطلاق دعوة لرحلة ، بل يعني "أنا آكل" ، و "أكل" ليس دعوة لتناول وجبة ، ولكنه عرض "جرب" او جرب".

بعض المعاني المعجمية غير المعتادة:

  • "أنا نفسي ضار" - أنا جيد ، طيب ، مستحق ؛
  • "النادي" - العمق ؛
  • "ليوبيتسا" خنفساء.
  • "البطن" - الحياة ؛
  • "حفظ" - الغذاء ؛
  • "الفن" هو الخبرة.
  • "ملفات تعريف الارتباط" - اللحوم المقلية.
  • "الراحة" - السلامة ؛
  • "الأمن" ، "خدمة الأمن" في النقوش على زي ضباط الأمن ستبدو مثل Obezbedenje.

يمكنك الدخول في موقف حرج باستخدام الكلمات المألوفة "مباريات" و "دجاجة". إنها تتوافق مع التصنيف التقريبي للجبل الأسود للأعضاء التناسلية الذكرية والأنثوية ، وبعبارة أخرى ، حصيرة الروسية. يجب تسمية الدواجن نفسها بـ "kokoshka" ولحوم الدجاج "Pilache meat" أو "Pilatina".

أي لغة أصلية ولا تنضب ، وفي بعض الأحيان تخفي العبارات التي تبدو مفهومة على ما يبدو معنى مختلفًا تمامًا. ولكن في أي موقف محرج ، من الضروري أن تظل ودودًا وهادئًا ، وأن تسترشد حصريًا بالفطرة السليمة. يمكن أن تساعد الابتسامة المفتوحة والإيماءات التعبيرية والتجويد.

عند الذهاب إلى بلد آخر ، والتواصل مع أشخاص آخرين ، حتى أولئك الذين لديهم جذور سلافية ، يجب أن تتذكر أن كل لغة لها خصائصها الخاصة ، وسيكون من المفيد تمامًا تعلم بعض العبارات الشائعة على الأقل ومعرفة معنى عشرين أو ثلاثين كلمة . هذا سيجعل التواصل نفسه أسهل وأكثر إمتاعًا ، بالإضافة إلى مظهر من مظاهر احترام ثقافة اللغة المحلية.

كيف تتعلم؟

هناك طرق عديدة لتعلم اللغات الأجنبية. لكن أثناء التحضير لرحلة قصيرة ، فأنت لا تريد حقًا إهدار الوقت والطاقة في هذا الأمر ، وهذا غير ضروري تمامًا. لا تزال لغة الجبل الأسود غير الإنجليزية العالمية. بالنسبة لأولئك الذين سيعيشون في الجبل الأسود طوال الوقت ، ستأتي معرفة اللغة تدريجيًا ، تلعب العلاقة بين الروسية والجبل الأسود دورًا مهمًا هنا. ولكن من أجل الاتصال المستمر وقصير المدى ، ستكون معرفة الكلمات والتعبيرات الأكثر استخدامًا مفيدة للغاية.

يمكن المساعدة في ذلك بشكل كبير من خلال تقنية بسيطة ولكنها فعالة للغاية ولا تستغرق الكثير من الوقت. إنها مناسبة لإتقان أي لغة ، وخاصة اللغات السلافية ذات الصلة.

    هذه التقنية كانت تسمى "مصفوفة اللغة". جوهرها على النحو التالي.

    • الانتقال من البسيط إلى المعقد. أولاً ، تتم دراسة أبسط وأقرب الكلمات والعبارات والجمل والنصوص القصيرة باللغة الروسية ، ثم تصبح المهام أكثر تعقيدًا.
    • بعد ذلك ، تحتاج إلى تمكين التسجيل الصوتي والاستماع إلى المواد اللغوية.
    • دون الرجوع إلى النص المطبوع ، حاول أن تفهم عن طريق الأذن ما تتم مناقشته ، وقم بتمييز العبارات والكلمات الفردية... يجدر تكرار الاستماع حتى يبدو أن جوهر النص كله واضح.
    • افتح النص المكتوب ، واقرأ بصوت عالٍ واستمع إلى التسجيل الصوتي في نفس الوقت ، مقارنة ميزات النطق والهجاء. لا ينبغي معالجة الترجمة في هذه المرحلة بعد.
    • افتح الترجمة والتحقق من صحة التخمينات المستقلة.
    • استمع وتحدث بصوت عالٍ للتسجيل الصوتي عدة مراتحفظ الترجمة الصحيحة.

    تسمح لك هذه الطريقة بالمرور بجميع مراحل التدريب في أي وقت فراغ: على الطريق ، عند القيام بالأعمال المنزلية ، في نزهة على الأقدام. سيسمح لك التكرار المتعدد والنهج المتعمد بتذكر مادة اللغة بحزم ولوقت طويل. كتاب تفسير العبارات الشائعة صغير ، بما في ذلك الكلمات والتعبيرات الأكثر شيوعًا ، سيساعد أيضًا في التواصل.

    كل لغة غنية ومميزة ومثيرة للاهتمام. لا ينفصل عن تاريخ وثقافة الشعب. لغة الجبل الأسود ليست استثناء. يمكن أن تصبح دراسة الجبل الأسود هواية مثيرة وتساهم في التواصل المثير للاهتمام ، فضلاً عن إقامة صداقات قوية وعلاقات تجارية دولية.

    لمعرفة كيف يقولون في الجبل الأسود ، انظر أدناه.

    بدون تعليقات

    موضة

    الجمال

    منزل